Studie zkoumá časový vývoj fonetického posunu v mateřské řeči (L1) ovlivněné druhým jazykem (L2) u čtyř českých vysokoškolských studentů (dvě ženy a dva muži), kteří přijeli studovat v rámci programu Erasmus do Toulouse, přičemž francouzštinu jako L2 začali studovat na gymnáziu ve věku přibližně dvanácti až šestnácti let (tzv. pozdní česko-francouzští bilingvní mluvčí). V rámci tří sezení (co nejdříve po příjezdu, na konci prvního a třetího měsíce pobytu v Toulouse) jsme pořídili záznamy jejich čteného a polospontánního řečového projevu v českém jazyce.
V rámci akustických analýz jsme pak statisticky vyhodnocovali formantové frekvence vokálů, spektrální momenty frikativ / ɦ/ a /x/ a četnost užívání šva na konci slov, které je typické pro toulouzskou francouzštinu. Přestože je řeč i její časový vývoj jednotlivých mluvčích individuální, je zřejmé, že k různým posunům ve výslovnosti zkoumaných hlásek docházelo, čemuž nasvědčují statisticky signifikantní výsledky zejména u zkoumaných vokálů.