Charles Explorer logo
🇨🇿

Cento Probae ve dvou francouzských renesančních překladech

Publikace na Filozofická fakulta |
2022

Abstrakt

Pozdněantické Cento Probae se ve středověku i novověku těšilo velké oblibě, o čemž svědčí jeho bohatá rukopisná i ediční tradice. Do konce minulého století se nicméně dočkalo pouze dvou překladů, a to v obou případech do francouzštiny v polovině 16. století.

Překladatelé Richard Le Blanc i Pardoux Du Prat k překladu tohoto centonu přistoupili ve shodě s převládající dobovou překladatelskou praxí značně volně, i když každý odlišným způsobem. Tento článek představuje nejen možné motivace, které oba překladatele mohly vést k překladu právě této básně, ale také jejich překladatelské metody a přístupy k převodu odkazů na antický (pohanský) původ textu.