The conference on the occasion of Jaroslav Hašek's double jubilee opens up space for interdisciplinary overlaps, especially dialogue between philosophy, literary science, translation experience and history. The conference papers present research outputs, proposals for interpretation perspectives, experience with translating and receiving Hašek's work in a different linguistic and cultural context.
Overview of conference papers:
Jaroslav Novotný. Hašek's Švejk and Philosophy.
Jakub Chavalka. Hašek and Anarchism.
Josef Kružík. Are Hašek's Novel The Good Soldier Švejk a modernist Novel?
Daniel Řehák. Not to be respectful (Hašek and Peroutka in Humor and in the World).
Martin Dvořák. "My endeavor will be to drive the magazine to an unusual level" - Hašek's Work in the Magazine World of Animals.
Erik Gilk. Hašek's Writing for the Magazine Čechoslovan.
Aleš Merenus. Jarmila and Jaroslav Hašek - Married Couple and Author Couple.
Václav L. Paris. Hašek's Hybrids.
Bohumil Fořt. Hašek's Strategies and Dominants.
Benoit Meunier. The Pitfalls of Translating a Novel The Good Soldier Švejk.
Petr Steiner. Josef Švejk - The Man of Many Turns
František A. Podhajský. Hašek's Novel between Realism and Modernism.