The chapter proposes a new interpretation of Benjamin's conception of a particular work of art as a place of birth of the metaphysically universal, and yet still particularly presented truth. With this topic in view, it takes into account Benjamin's remarks concerning the so-called 'pure language'.
To establish the interconnection between the latter and the presentation of truth through a work of art, the chapter focuses on the Fragments towards the philosophy of language and critique of knowledge, and the better known Task of the Translator. Finally, the conclusions are confronted with a new reading of the Short History of Photography.