ℹ️
🇨🇿
Hledání
Hledat publikace relevantní k dotazu "monofunctional"
monofunctional
Publikace
Předměty
Osoby
Publikace
Studium
Exportovat aktuální pohled
publication
Effective monofunctional azaphthalocyanine photosensitizers for photodynamic therapy
2009 |
Ústřední knihovna
publication
Effective monofunctional azaphthalocyanine photosensitizers for photodynamic therapy
2009 |
Farmaceutická fakulta v Hradci Králové
publication
Příprava a charakterizace nových nesymetrických azaftalocyaninů s jednou karboxylovou skupinou
2008 |
Ústřední knihovna
publication
Studium vazby platnatých komplexů na DNA pomocí Ramanovy spektroskopie
2010 |
Matematicko-fyzikální fakulta
publication
Kinetika vazby cisplatiny na DNA monitorována pomocí Ramanovy spektroskopie
2009 |
Matematicko-fyzikální fakulta
publication
A novel application of terminal alkynes as the homogeneous catalysts for acetalization and esterification
2019 |
Přírodovědecká fakulta
publication
Kvalitativní a nekvalitativní význam substantiv s příponou -ost
2014 |
Matematicko-fyzikální fakulta
publication
Příprava a charakterizace fosfotriesterázy modifikované pomocí methoxypolyethylenglykolu jako potenciálního bioscavengeru proti otravám organofosfáty
2010 |
Publikace bez příslušnosti k fakultě
publication
Non-enzymatic posttranslational modifications of bovine serum albumin by oxo-compounds investigated by chromatographic and electrophoretic methods
2005 |
Publikace bez příslušnosti k fakultě
publication
Polyhedral oligomeric silsesquioxane (POSS)-based epoxy nanocomposite involving a reversible Diels-Alder-type network as a self-healing material
2021 |
Ústřední knihovna, Přírodovědecká fakulta
publication
Inhibition of cell growth, induction of apoptosis and mechanism of action of the novel platinum compound cis-diaminechloro-[2-(diethylamino) ethyl 4-amino-benzoate, N-4]-chloride platinum (II) monohydrochloride monohydrate
2004 |
3. lékařská fakulta
publication
Non-finite forms translated by finite ones : Impact on the Syntax of fictional translated texts (analysis in the French-Czech-English part of the InterCorp parallel corpus)
2018 |
Filozofická fakulta