ℹ️
🇬🇧
Search
Search for publications relevant for "Literary Translation"
Literary Translation
Publication
Class
Person
Publication
Programmes
Export current view
publication
How we (do not) educate literary translators
2008 |
Faculty of Arts
publication
Research competence in (non-)literary translation
2020 |
Faculty of Arts
publication
15th Conference about Literary Translation in Tarazona
2008 |
Faculty of Arts
publication
Literary translation as communication between cultures: exchange between Czechia and Mexico in literary translations
2022 |
Faculty of Arts
publication
On literary translations from Irish into Czech
2016 |
Faculty of Arts
publication
The Process Aspects of Literary Translation
2019 |
Faculty of Arts
publication
Literary translation as a reflection of society
2022 |
Faculty of Arts
publication
The Literary Translation as a Key-protangonist in Geistesgeschichte
2020 |
Faculty of Arts
publication
The Translation Studies Workshop - Literary translation between German and Czech
2020 |
Faculty of Arts
publication
Panorama of literature and literary translation Landscape: Czech Republic
2015 |
Faculty of Arts
publication
ČT Art, ...a to je co? (TV broadcast): It's almost impossible to make a living in this country with literary translations
Publication without faculty affiliation
publication
Style in literary translation as perceived by Karel Hausenblas
2022 |
Faculty of Arts
publication
Czech Translation of the Latin Poetry : The Ground Plane of a Chapter from the Historical Poetics of Literary Translation
2012 |
Faculty of Arts
publication
Digital historiography of literary translation: project of a new online database of translation of Czech literature
2022 |
Faculty of Arts
publication
OĽGA KOVAČIČOVÁ - MÁRIA KUSÁ (eds.): The Dictionary of Slovak Literary Translators of the 20th century A - K / L - Ž
2019 |
Faculty of Arts
publication
Review on dissertation thesis by M. Ponomarenko Reflection of the gender paradigm of the original text in the literary translation
Publication without faculty affiliation
publication
Literary translation as a social and cultural commitment: the role of translators of Czech literature in Mexico
2021 |
Faculty of Arts
publication
Jindřich Pokorný, a literary translator
2012 |
Faculty of Arts
publication
The Status of Literary Translation after 1945
Publication without faculty affiliation
publication
Repetition in John Irving's novel A Widow for One Year: A corpus stylistic approach to literary translation
2015 |
Faculty of Arts
publication
The Art of Translation by Jiří Levý: Literary Translation Theory Written in a Minor Language
Publication without faculty affiliation
publication
The (literary) translator as a cultural communicator
2021 |
Faculty of Arts
publication
The Art of Translation by Jiří Levý: Literary Translation Theory Written in a Minor Language
2021 |
Faculty of Arts
publication
On basic principles of the antiadaptation of adequate literary translation
2000 |
Faculty of Arts
publication
Decision making in the process of non-literary translation into a non-mother tongue
2000 |
Faculty of Arts
publication
On problems of orientation of literary translation on readers
2004 |
Faculty of Arts
publication
Current Literary Translation from Russian Literature in the Czech Republic
1999 |
Faculty of Arts
publication
Technology is indispensable. This is true both for non-literary and for literary translators increasingly
2021 |
Faculty of Arts
publication
The Syntactic Expression of the Empphatic Function in Selected Czech-English Literary Translations
2017 |
Faculty of Education
publication
'here, in this world, I am utterly useless and redundant.': Roles of Translators in Scandinavian-Czech Literary Translation 1890-1950
2009 |
Faculty of Arts