ℹ️
🇬🇧
Search
Search for publications relevant for "language of translation"
language of translation
Publication
Class
Person
Publication
Programmes
publication
The Future of the Language Professions - Translation in the era of augmented reality
2014 |
Faculty of Arts
publication
Un-common language in translation
2010 |
Faculty of Arts
publication
George Steiner: After Babel. Aspects of Language and Translation
2012 |
Faculty of Arts
publication
Reflections on language and translation of Luther's work
2021 |
Faculty of Education
publication
After Babel. Aspects of Language and Translation
2010 |
Faculty of Arts
publication
Language interference as a problem of didactics of foreign languages and translation
2011 |
Faculty of Arts
publication
Institutional translator training in language and translation technologies
2022 |
Faculty of Arts
publication
Learning Foreign Languages Through Translation. Functions and Methods of Translations in Teaching Foreign Languages
2019 |
Faculty of Arts
publication
The Language of the Media and Translation
2005 |
Faculty of Arts
publication
Natural Language Comprehension and Translation
2006 |
Faculty of Mathematics and Physics
publication
Between Language and Language (Poetry and Translation)
2006 |
Faculty of Arts
publication
Indian Sign Language Generation System
Publication without faculty affiliation
publication
The tower poems of Friedrich Hölderlin
2023 |
Publication without faculty affiliation
publication
Useful links for Romani language
Publication without faculty affiliation
publication
Translation as a Modern Tool for Language Learning
2012 |
Faculty of Arts
publication
How to analyze translational Czech - The Jerome corpus and the study of simplification
2014 |
Faculty of Arts
publication
Global Under-Resourced Media Translation (GoURMET)
Publication without faculty affiliation
publication
Translated Czech and Its Characteristics
2017 |
Faculty of Arts
publication
Two early Czech translations from N. M. Karamzin's "Istorija Gosudarstva Rossijskago"
2011 |
Central Library of Charles University
publication
Inter-language homonyms in the Slavonic languages
2013 |
Faculty of Arts
publication
Prominent POS-Grams and n-Grams in Translated Czech in the Mirror of the English Source Texts
2018 |
Faculty of Arts
publication
Cross-Lingual Semantic Role Labeling with High-Quality Translated Training Corpus
Publication without faculty affiliation
publication
Why translation matters for language learners: a 21st century perspective
2014 |
Faculty of Arts
publication
First European Linguistic Works on Chinese First European Linguistic Works on Chinese First European Linguistic Works on Chinese
2018 |
Faculty of Arts
publication
Translation as a part of Finnish language teaching
2019 |
Faculty of Arts
publication
Mr. Sixteen
Publication without faculty affiliation
publication
Game of Tongues
Publication without faculty affiliation
publication
No linguistic borders ahead? : Looking beyond the knocked-down language barrier
2017 |
Faculty of Arts
publication
Analytical verbo-nominal constructions in Early New High German and Older Czech - parallels between languages or evidence for language contact?
2015 |
Faculty of Arts
publication
HiPHET: A Hybrid Approach to Translate Code Mixed Language (Hinglish) to Pure Languages (Hindi and English)
Publication without faculty affiliation