ℹ️
🇨🇿
Hledání
Hledat studijní programy relevantní k dotazu "pracovní trh"
pracovní trh
Studijní program
Předměty
Osoby
Publikace
Studium
Exportovat aktuální pohled
programme
European Politics and Society: Vaclav Havel Joint Master Programme
🇬🇧 NMgr. |
Fakulta sociálních věd
programme
Překladatelství: čeština - angličtina — Tlumočnictví: čeština - španělština
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Překladatelství: čeština - francouzština — Tlumočnictví: čeština - španělština
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Překladatelství: čeština - španělština — Tlumočnictví: čeština - španělština
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Tlumočnictví: čeština - angličtina — Tlumočnictví: čeština - španělština
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Tlumočnictví: čeština - francouzština — Tlumočnictví: čeština - španělština
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Tlumočnictví: čeština - němčina — Tlumočnictví: čeština - španělština
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Tlumočnictví: čeština - španělština
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Překladatelství se specializací Překladatelství: čeština – angličtina se sdruženým studiem Tlumočnictví se specializací Tlumočnictví: čeština – španělština
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Překladatelství se specializací Překladatelství: čeština – francouzština se sdruženým studiem Tlumočnictví se specializací Tlumočnictví: čeština – španělština
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Překladatelství se specializací Překladatelství: čeština – španělština se sdruženým studiem Tlumočnictví se specializací Tlumočnictví: čeština – španělština
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Tlumočnictví se specializací Tlumočnictví: čeština – angličtina a Tlumočnictví: čeština – španělština
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Tlumočnictví se specializací Tlumočnictví: čeština – francouzština a Tlumočnictví: čeština – španělština
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Tlumočnictví se specializací Tlumočnictví: čeština – španělština
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Tlumočnictví se specializací Tlumočnictví: čeština – španělština se sdruženým studiem Překladatelství se specializací Překladatelství: čeština – angličtina
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Tlumočnictví se specializací Tlumočnictví: čeština – španělština se sdruženým studiem Překladatelství se specializací Překladatelství: čeština – ruština
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Tlumočnictví se specializací Tlumočnictví: čeština – španělština se sdruženým studiem Překladatelství se specializací Překladatelství: čeština – španělština
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Tlumočnictví se specializací Tlumočnictví: čeština – španělština a Tlumočnictví: čeština – angličtina
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Tlumočnictví se specializací Tlumočnictví: čeština – španělština se sdruženým studiem Obecná lingvistika
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Český jazyk a literatura se sdruženým studiem Historie - české dějiny v evropském kontextu
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Politické teorie se sdruženým studiem Historie - české dějiny v evropském kontextu
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Historie - české dějiny v evropském kontextu
+1
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Historie - české dějiny v evropském kontextu se sdruženým studiem Český jazyk a literatura
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Historie - české dějiny v evropském kontextu se sdruženým studiem Překladatelství se specializací Překladatelství: čeština – angličtina
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Historie - české dějiny v evropském kontextu se sdruženým studiem Archivnictví a pomocné vědy historické
🇨🇿 NMgr. |
Filozofická fakulta
programme
Teritoriální studia se specializací Teritoriální studia
🇨🇿 Bc. |
Fakulta sociálních věd
programme
Česko-německá studia
🇨🇿 Bc. |
Fakulta sociálních věd
programme
Historie
🇨🇿 Bc. |
Filozofická fakulta
programme
Studium humanitní vzdělanosti
🇨🇿 Bc. |
Fakulta humanitních studií