ℹ️
🇨🇿
Hledání
Hledat publikace relevantní k dotazu "překladových"
překladových
Publikace
Předměty
Osoby
Publikace
Studium
Exportovat aktuální pohled
publication
Automatická analýza překladových chyb
2011 |
Matematicko-fyzikální fakulta
publication
Interpolace překladových modelů pro doménovou adaptaci v TectoMT
2015 |
Matematicko-fyzikální fakulta
publication
Jednoduché přetrénování překladových modelů pro jazyky s nedostatkem dat
2018 |
Matematicko-fyzikální fakulta
publication
Databáze překladových ekvivalentů Treq
2017 |
Filozofická fakulta
publication
Databáze překladových ekvivalentů Treq
Publikace bez příslušnosti k fakultě
publication
Český přechodník jako konverbum: Korpusová analýza překladových a nepřekladových textů
2023 |
Filozofická fakulta
publication
Databáze překladových ekvivalentů Treq 2.0
Publikace bez příslušnosti k fakultě
publication
Je to překlad? - Identifikace staroanglických překladových textů z latiny a jejich charakteristika
2021 |
Filozofická fakulta
publication
Za hranice věty: analýza změn v segmentaci na věty v překladových textech na základě francouzsko-českého paralelního korpusu
2016 |
Filozofická fakulta
publication
Překladatelská problematika obratů mluvené ruštiny
2006 |
Filozofická fakulta
publication
Tree Aligner 0.8, implementace v Perlu
Publikace bez příslušnosti k fakultě
publication
Česko-anglicko-ruský korpus pro AppTek
Publikace bez příslušnosti k fakultě
publication
CzEng 0.9 pro AppTek
Publikace bez příslušnosti k fakultě
publication
Anglické ekvivalenty nejfrekventovanějších českých předložek
2012 |
Filozofická fakulta
publication
Význam ve slovníku podruhé: Překladový ekvivalent
2019 |
Filozofická fakulta
publication
Lépe pozdě než nikdy: několik poznámek k usage notes v českých slovnících
Publikace bez příslušnosti k fakultě
publication
Uvozovací slovesa v překladech třech různých jazyků
2016 |
Filozofická fakulta
publication
Práce o Pompejích v češtině
2004 |
Matematicko-fyzikální fakulta, Pedagogická fakulta
publication
Práce o Pompejích v češtině
2004 |
Pedagogická fakulta
publication
GeCzLex: Lexikon českých a německých anaforických konektorů
2020 |
Matematicko-fyzikální fakulta
publication
Analytická verbonominální spojení v češtině a němčině (na základě paralelního korpusu)
2010 |
Filozofická fakulta
publication
Metoda omezení nárůstu hypotéz v nedisambiguovaném mělkém systému strojového překladu
2009 |
Matematicko-fyzikální fakulta
publication
Překladová literatura u nás a její odraz v korpusech ČNK
2014 |
Filozofická fakulta
publication
Korpusy a překladové modely pro společnost Lingea
Publikace bez příslušnosti k fakultě
publication
Jak zkoumat překladovou češtinu. Výzkum simplifikace na korpusu Jerome
2014 |
Filozofická fakulta
publication
eppex: Epochální extrakce frázových tabulek pro statistický strojový překlad
2011 |
Matematicko-fyzikální fakulta
publication
Zlepšování anglicko-českého tektogramatického překladu
2009 |
Matematicko-fyzikální fakulta
publication
Tvorba slovníků z paralelních korpusů
2008 |
Filozofická fakulta
publication
Příspěvky k bilingvální lexikografii
2008 |
Filozofická fakulta
publication
Párování slovesných argumentů v česko-anglickém paralelním korpusu
2016 |
Matematicko-fyzikální fakulta