ℹ️
🇨🇿
Hledání
Hledat publikace relevantní k dotazu "target language"
target language
Publikace
Předměty
Osoby
Publikace
Studium
publication
Vyhodnocení metrik kvality strojového překladu ve směru do češtiny
2009 |
Matematicko-fyzikální fakulta
publication
How to Parse Low-Resource Languages: Cross-Lingual Parsing, Target Language Annotation, or Both?
Publikace bez příslušnosti k fakultě
publication
Traps of English as a Target Language in Legal Translation
2016 |
Právnická fakulta
publication
Target Language-Aware Constrained Inference for Cross-lingual Dependency Parsing
Publikace bez příslušnosti k fakultě
publication
Možnosti a hranice integrované výuky cizího jazyka a vyučovacího předmětu
2009 |
1. lékařská fakulta
publication
K interpretaci a intertextovosti
2010 |
Filozofická fakulta
publication
Syntactic structures as carriers of emphatic expression in literary translation from English into Czech and vice versa
2017 |
Pedagogická fakulta
publication
Metody kooperativní edukace na podporu výuky češtiny na 1. LF UK v Praze
2016 |
1. lékařská fakulta
publication
Nad překlady rané poezie J. Seiferta do angličtiny
2000 |
Filozofická fakulta
publication
Translating Old Norse Proper Names in Edda: Challenges and Solutions
2017 |
Publikace bez příslušnosti k fakultě
publication
KOST among foreign language acquisition corpora
Publikace bez příslušnosti k fakultě
publication
Unsupervised Stem-based Cross-lingual Part-of-Speech Tagging for Morphologically Rich Low-Resource Languages
Publikace bez příslušnosti k fakultě
publication
Vícejazyčný Závislost analýze: Použití stroje přeloženy texty místo Paralelní korpusy
2014 |
Matematicko-fyzikální fakulta
publication
Cross-Lingual Dependency Parsing by POS-Guided Word Reordering
Publikace bez příslušnosti k fakultě
publication
Slovotvorná adaptace nových francouzských přejímek v češtině
2020 |
Pedagogická fakulta
publication
Adapting Monolingual Models: Data can be Scarce when Language Similarity is High
Publikace bez příslušnosti k fakultě
publication
Cross-lingual Parsing with Polyglot Training and Multi-treebank Learning: A Faroese Case Study
Publikace bez příslušnosti k fakultě
publication
Psaní v češtině jako cizím a druhém jazyku - metoda blended learning
2017 |
Filozofická fakulta
publication
Složitost inference restartovacích automatů
Publikace bez příslušnosti k fakultě
publication
K problematice výuky lingvistické terminologie cizích jazyků
2010 |
Filozofická fakulta
publication
The Translation of Portuguese Idioms Into Czech
2014 |
Filozofická fakulta
publication
Pěstování stromů v poušti: kombinace delexikalizovaného značkování a parsingu
2016 |
Matematicko-fyzikální fakulta
publication
Ráz ve španělštině, italštině a portugalštině českých mluvčích
2022 |
Filozofická fakulta
publication
Hybridní metoda strojového překladu pro příbuzné jazyky
2010 |
Matematicko-fyzikální fakulta
publication
Problémy s daty při strojovém překladu z angličtiny do hindštiny
2010 |
Matematicko-fyzikální fakulta
publication
Translation of Portuguese Idioms into Czech Language
2014 |
Filozofická fakulta
publication
Translation of Portuguese idioms into Czech
2016 |
Filozofická fakulta
publication
Předložková spojení s významem účelovým (ADV Fin) z pohledu lingvistického a lingvodidaktického
2021 |
Filozofická fakulta
publication
Tvůrčí psaní
2016 |
Filozofická fakulta
publication
Climbing the Tower of Treebanks: Improving Low-Resource Dependency Parsing via Hierarchical Source Selection
Publikace bez příslušnosti k fakultě